نقد و بررسی
هزار و یک شب اقلیدی نشرمرکزهزار و یک شب اقلیدی نشرمرکز
بانک کتاب ماندگار
هزار و یک شب اقلیدی نشرمرکز
کتاب هزار و یک شب اثر ابراهیم اقلیدی، ترجمهای جدید و کامل از این مجموعه داستانهای مشهور است که توسط نشر مرکز در پنج جلد منتشر شده است. این ترجمه که حاصل تلاش یازده سالهی اقلیدی است، به عنوان یکی از کاملترین و دقیقترین ترجمههای هزار و یک شب به فارسی شناخته میشود.
کتاب “هزار و یک شب” اثر ابراهیم اقلیدی، ترجمهای نو و کامل از این مجموعه داستانهای مشهور و محبوب است که توسط نشر مرکز به چاپ رسیده است. این ترجمه که حاصل تلاش یازده سالهی اقلیدی و همکارانش است، به عنوان کاملترین ترجمهی فارسی هزار و یک شب شناخته میشود و به دلیل دقت و ظرافت در برگردان متن، مورد تحسین بسیاری از منتقدان و خوانندگان قرار گرفته است.
انتشارات مبتکران – انتشارات گاج – انتشارات خیلی سبز – انتشارات گل واژه – انتشارات فاگو – انتشارات کلاغ سپید – انتشارات شباهنگ – انتشارات قلم چی – انتشارات الگو – انتشارات علامه حلی
انتشارات تاجیک – انتشارات واله – انتشارات اندیشمند – انتشارات کامل طلایی – انتشارات منتشران – انتشارات خانه زیست شناسی – انتشارات مهر و ماه – انتشارات گامی تا فرزانگان
انتشارات فار – انتشارات کاگو – انتشارات شاکری – انتشارات چهارخونه – انتشارات خوشخوان – انتشارات اخوان – انتشارات قدیانی – انتشارات فاطمی – انتشارات بنی هاشمی
انتشارات اسفندیار – انتشارات کارنامه کتاب
در صورت موجود نبودن با شماره 09126903701 بانک کتاب تماس حاصل فرمایید.
هزار و یک شب اقلیدی نشرمرکز
بانک کتاب ماندگار
هزار و یک شب اقلیدی نشرمرکز
کتاب هزار و یک شب اثر ابراهیم اقلیدی، ترجمهای جدید و کامل از این مجموعه داستانهای مشهور است که توسط نشر مرکز در پنج جلد منتشر شده است. این ترجمه که حاصل تلاش یازده سالهی اقلیدی است، به عنوان یکی از کاملترین و دقیقترین ترجمههای هزار و یک شب به فارسی شناخته میشود.
کتاب “هزار و یک شب” اثر ابراهیم اقلیدی، ترجمهای نو و کامل از این مجموعه داستانهای مشهور و محبوب است که توسط نشر مرکز به چاپ رسیده است. این ترجمه که حاصل تلاش یازده سالهی اقلیدی و همکارانش است، به عنوان کاملترین ترجمهی فارسی هزار و یک شب شناخته میشود و به دلیل دقت و ظرافت در برگردان متن، مورد تحسین بسیاری از منتقدان و خوانندگان قرار گرفته است.
محتوای کتاب:
کتاب هزار و یک شب اقلیدی در پنج جلد منتشر شده است. جلد اول شامل مقدمهی مترجم و داستانهای شهرزاد است. جلدهای دوم تا چهارم شامل داستانهای اصلی هزار و یک شب است و جلد پنجم شامل داستانهای الحاقی و مکمل است.
داستانهای هزار و یک شب:
هزار و یک شب مجموعهای از داستانهای به هم پیوسته است که در قالبی روایی و داستانی به بیان مفاهیم و مضامین مختلف میپردازد. این داستانها در فرهنگها و ملل مختلف رواج داشته و در طول زمان به زبانهای مختلف ترجمه شدهاند.
مضامین هزار و یک شب:
هزار و یک شب مجموعهای از داستانهای متنوع و گوناگون است که مضامین مختلفی را در خود جای داده است. از جمله این مضامین میتوان به عشق، شجاعت، عدالت، ظلم، حکمت، و پندآموزی اشاره کرد.
تاثیر هزار و یک شب:
هزار و یک شب یکی از مشهورترین و محبوبترین کتابهای جهان است که بر ادبیات و فرهنگ ملل مختلف تاثیر بسزایی گذاشته است. این کتاب الهامبخش بسیاری از نویسندگان، شاعران، و هنرمندان در سراسر جهان بوده است.
اهمیت ترجمه اقلیدی:
ترجمه اقلیدی از چند جهت حائز اهمیت است:
- جامعیت: این ترجمه شامل تمام داستانهای شناختهشدهی هزار و یک شب، به همراه داستانهای فرعی و حاشیهای است که در ترجمههای دیگر کمتر به آنها توجه شده است.
- دقت: اقلیدی در ترجمه خود به متنهای عربی و فرانسوی و انگلیسی هزار و یک شب رجوع کرده و تلاش کرده تا ترجمهای دقیق و وفادار به متن اصلی ارائه دهد.
- روانی: ترجمه اقلیدی نثری روان و خواندنی دارد و به گونهای است که برای خوانندگان عام نیز جذاب و قابل فهم است.
- ظرافت: اقلیدی در ترجمهی خود به ظرافتهای زبانی و ادبی متن عربی توجه کرده و تلاش کرده است تا لحن و سبک داستانها در فارسی نیز حفظ شود.
ویژگیهای هزار و یک شب:
هزار و یک شب مجموعهای از داستانهای کوتاه و بلند است که در قالبی روایی به هم پیوند خوردهاند. این داستانها در فرهنگها و سرزمینهای مختلف خاورمیانه و شمال آفریقا ریشه دارند و طی قرون متمادی گردآوری و بازنویسی شدهاند.
مضامین هزار و یک شب:
هزار و یک شب انعکاسی از فرهنگ و تمدن ملل مختلف خاورمیانه و شمال آفریقا است. این داستانها مضامین متنوعی مانند عشق، شجاعت، جادو، طنز، حکمت و اخلاقیات را در خود جای دادهاند.
تاثیر هزار و یک شب:
هزار و یک شب از دیرباز مورد توجه خوانندگان و نویسندگان در سراسر جهان بوده است. این کتاب به زبانهای مختلف ترجمه شده و الهامبخش بسیاری از آثار ادبی، هنری و سینمایی شده است.
ویژگیهای ترجمهی اقلیدی:
- استفاده از منابع معتبر: اقلیدی برای ترجمهی خود از معتبرترین نسخهی عربی هزار و یک شب استفاده کرده است.
- ارجاع به منابع: اقلیدی در ترجمهی خود به منابع مختلف ارجاع داده و توضیحات لازم را در مورد داستانها و شخصیتها ارائه کرده است.
- مقدمهی مفصل: اقلیدی در مقدمهی کتاب به تاریخچهی هزار و یک شب، ساختار و محتوای آن، و ویژگیهای ترجمهی خود پرداخته است.
ویژگیهای بارز ترجمه اقلیدی:
- تکمیل و تصحیح متن: اقلیدی با اتکا به نسخههای معتبر عربی و فرانسوی، اقدام به تکمیل و تصحیح متن هزار و یک شب کرده است. او با حذف داستانهای ضعیف و الحاق داستانهای مغفول مانده، نسخهای کاملتر از این مجموعه داستان را ارائه داده است.
- ترجمهای دقیق و روان: اقلیدی در ترجمه خود، ضمن حفظ امانتداری در برابر متن اصلی، به روانی و زیبایی زبان فارسی نیز توجه کرده است. او با استفاده از واژگان و اصطلاحات مناسب، ترجمهای خوشخوان و قابل فهم را برای مخاطبان فارسیزبان فراهم کرده است.
- تحلیل و شرح داستانها: اقلیدی در مقدمه و پاورقیهای کتاب، به تحلیل و شرح داستانها پرداخته است. او با ارائه اطلاعات تاریخی و فرهنگی، به درک عمیقتر مخاطبان از داستانها کمک کرده است.
نقش نشر مرکز:
نشر مرکز با انتشار ترجمه اقلیدی از هزار و یک شب، گامی مهم در جهت معرفی این اثر فاخر به خوانندگان فارسیزبان برداشته است. این ترجمه به دلیل جامعیت، دقت و روانی، به عنوان مرجعی قابل اعتماد برای علاقهمندان به هزار و یک شب شناخته میشود.
جمعبندی:
کتاب هزار و یک شب اقلیدی مرکز، ترجمهای کامل، دقیق و خواندنی از این مجموعهی داستانهای مشهور است. این کتاب به دلیل ویژگیهای منحصر به فرد خود، میتواند برای طیف وسیعی از خوانندگان جذاب و قابل استفاده باشد.
کتاب هزار و یک شب اقلیدی ترجمهای نو و کامل از این مجموعهی داستانهای مشهور و محبوب است که به دلیل دقت، ظرافت، و جامعیت، به عنوان یکی از بهترین ترجمههای فارسی هزار و یک شب شناخته میشود. این کتاب برای علاقهمندان به ادبیات داستانی، فرهنگ و تاریخ ملل، و همچنین برای خوانندگان عام جذاب و خواندنی خواهد بود.
انتشارات مبتکران – انتشارات گاج – انتشارات خیلی سبز – انتشارات گل واژه – انتشارات فاگو – انتشارات کلاغ سپید – انتشارات شباهنگ – انتشارات قلم چی – انتشارات الگو – انتشارات علامه حلی
انتشارات تاجیک – انتشارات واله – انتشارات اندیشمند – انتشارات کامل طلایی – انتشارات منتشران – انتشارات خانه زیست شناسی – انتشارات مهر و ماه – انتشارات گامی تا فرزانگان
انتشارات فار – انتشارات کاگو – انتشارات شاکری – انتشارات چهارخونه – انتشارات خوشخوان – انتشارات اخوان – انتشارات قدیانی – انتشارات فاطمی – انتشارات بنی هاشمی
انتشارات اسفندیار – انتشارات کارنامه کتاب
در صورت موجود نبودن با شماره 09126903701 بانک کتاب تماس حاصل فرمایید.
0دیدگاه